Chaotic Sanctum

Image of Zoji

NAVIGATION
Home | GunBound Classic guide

UPDATES
[9/5/2010, 9:05 AM UTC -4/EDT]: There is a supreme overhaul that this site very much needs. Sadly, it doesn't seem like it will spawn quickly.

[6/29/2004, #:## ?M UTC -4/EDT]: Welcome to the Chaotic Sanctum! The date of this post is when I originally created this website. Back then, I believe the only thing I wanted to do was host my animated GIFs of attacks from Rockman.EXE 3. I grew dissatisfied with said GIFs, so I don't have them to share with you.

This site is designed for best viewing in Mozilla Firefox. A long time ago, I used to use Internet Explorer. I can't give you a great argument about why it is not good, but I strongly suggest you try Firefox or some other browser. There is something very unsettling about IE's user interface in comparison. Any date you see on this page is formatted as month/day/year since I am an American ("...IN AMERICA!").

My most common handle is "Psycho K," but I'm often just called "K." That's a capital K; This is very important. Psycho K is a major character in my canon tale that has indefinite progress. This name's origin is rather simple. "Psycho" just looked like something neat to throw on at first, but now it refers to the "psycho-" prefix used for words that involve mental stuff. "K" is the first letter in my first name. Psycho is the embodiment of darkness (not evil) and is a divine being. There is an opposite god named Drayxc. He is the embodiment of light and while these two gods do conflict, they do not always take this tension very seriously since they are equal in power.

"Drayxc" is a much more exotic name than Psycho K, so I went back and gave the dark god an alternate name: "Kaeoseki." That is derived from サイコ・K. Romanized, that says "Saiko Kē," which is Psycho K in romaji. Notice the macron over the "e"? In Japanese, "K" is ケー in katakana. This ー character indicates stress, so "Ke" becomes more like "Kee" (better indicated with the macron e) since the vowel sound is extended. It is a little weird for an English speaker to get; as of this writing, I have no formal Japanese training and I've not been good with anything that isn't my native language (American English). Using what I learned, I anagrammed "saikokee" into Kaeoseki.

If you need to reach me, send an e-mail to kaeoseki at gmail.com. Enjoy.